2016/07/06

25位頂級交易大師的”交易忠告”:第25位 David Tepper大衛·泰珀


操盤心得分享:提醒前股票交易者(我說前,因為確實不知道為什麼你嘗過外匯後還想回到股票):不要過度交易外匯,這不是刮頭皮的市場,外匯趨勢很好,下迭中不要買過早,上升中不要賣過早,看到趨勢線突破後再做行動。除非全心投入,否則你不會在外匯交易上成功,這不是玩的地方,如果你不打算認真對待,去做別的吧。把你的情緒放在後褲兜,這是事業,應該以事業來對待,你有任何壞習慣,外匯市場會很快給你糾正,甚至把你淘汰。

「投資界交易經典」電子書-中英文CW 連載↓↓↓  
編譯:CopyWinner富智贏家-Smith Pan

THE  BEST  TRADING  ADVICE  FROM  25 TOP  TRADERS
25位頂級交易大師的交易忠告25 David Tepper大衛·泰珀


---------------------------------------------------------------------------------------
Quotations:大師語錄

Those who keep their heads while others are panicking do well. 當人們戒慎恐慌時,這些人保持頭腦清醒作好決策。

-       DAVID TEPPER大衛·泰珀
-------------------------------------------------------------------------------------

David Alan Tepper (born September 11, 1957) is an American hedge fund manager  and the founder of Appaloosa Management. His investment specialty is distressed companies. He earned his BA in Economics from the University of Pittsburgh in 1978 and his MBA (then known as an MSIA) from the Tepper School of Business (then known as GSIA) of Carnegie Mellon University in 1982. 大衛·泰珀艾倫(生於1957911日)是美國的對沖基金經理和管理阿帕盧薩馬的創始人。他的投資專長是解決財務困境公司。他獲得了經濟學學士學位,畢業於1978年匹茲堡的商業卡內基梅隆大學泰珀商學院(當時稱為GSIA)大學和於1982MBA(當時被稱為MSIA)。

We don’t really buy high-flyers . We buy before they get high-flyers . 我們真的不買高檔市塲的股票。在人們得到高檔股價之前,我們買進。

The media says that hedge funds are the new masters of the universe… We’re just a bunch of schmucks . 媒體說,對沖基金是宇宙的新主人......我們只是一群豬頭先生。

I have too much money to quit . 我有太多的錢退出。

The more I make, the more I’ll give away . 我所做的越多,我就放棄愈多。

We keep our cool when others don’t . The point is, markets adapt .  People adapt .  Don’t listen to all the crap out there . 當別人不清醒時我們保持冷靜。問題的關鍵是,要嚒適應市場。要嚒遷就人們。請不要聽在那裡所有的垃圾訊息。

[On going in the 1987 stock market crash] Going into the crash I had set up my entire portfolio as just short – I had no long positions .  I made a fortune during and after the crash .  It was very cool . [關於在1987年股市崩盤會]投入崩潰的市塲,我已經建立了我的整個投資組合的只是空頭- 我並沒有多頭頭寸。我在市塲大跌期間及之後均大賺了一筆,這是非常棒的一件事。

[From 1995 during the Latin America crisis] As soon as money started coming back in the country, that market too off .  So we were able to figure out the right variable, to look at the right thing to focus on .  And when it changed, we were fairly early and we were able to make a lot of money . [1995年在拉美危機]一旦資金開始回來在國內,這一市場也關閉。因此,我們能夠找出正確的變量,檢視出正確的事情來並關注重點之處。而當市塲趨勢大改變時,我們比較早先因應,我們能夠賺很多錢。

[On losing 29% and $80 million on Russia when Russia defaulted after a IMF deal (International Monetary Fund)] It was definitely the biggest screw-up of my career . [關於俄羅斯國際貨幣基金組織的協議(係指國際貨幣基金組織)後默認,我在俄羅斯損失了29%和$80個佰萬美金] 這肯定是大大地搞砸了我的職業生涯。

[On replaying his losses in his head] It is the only way you learn from your mistakes . [在他上頭重播他的損失]這是你從錯誤中學習的唯一途徑。

I’m not tepid, I’m Tepper . 我不傻,我泰珀。

to be continued ...待續...
(下回连载25位頂級交易大師的交易忠告”-後記:About Trading Story 關於交易的故事)

REFERENCES :  quoteswise.com, wikipedia.org, institutionalinvestorsalpha.com, nymag.com
EditEd by brandon Clay布蘭登·克萊

( Chinese translation & Editor中文翻譯&編輯者:CopyWinner富智贏家-Smith Pan)